Kamis, 2008 Juni 26

KATAKU, KAMUS ONLINE

Banyak program adsense yang mensyaratkan blog atau situs harus menggunakan bahasa English. Bagi yang mahir berbahasa English, hal tersebut tidak akan menjadi kendala namun lain halnya bagi yang kurang beruntung seperti saya ini. Namun jangan kuatir, sekarang ada layanan gratis yang menawarkan fasilitas terjemahan dari English ke Indonesia dan Indonesia ke English, yaitu KATAKU.

Dengan bantuan layanan tersebut, kita dapat menterjemahkan sampai dengan 300 kata. Suatu paragraph normal hanya terdiri dari 75 kata sehingga dengan layanan ini, kita dapat menterjemahkan sampai dengan 4 paragraf. Lumayankan.

Hasilnya lumayan valid namun kadang-kadang “kamus online” ini tidak dapat menterjemahkan kata-kata tertentu dan kita pun harus membenarkannya. Namun hal ini masih lebih baik karena dengan layanan ini dapat membantu memperingan dalam urusan terjemahan.

Perlu diingat layanan ini akan bingung jika dihadapkan pada tanda kutip (“) oleh karena itu hilangkan jika ada tanda kutif yang berada di dalam kalimat atau paragraph yang akan Anda terjemahkan.

Bagaimana pun juga kamus hanyalah mesin yang bekerja berdasarkan logika-logika tertentu sehingga layanan ini akan mengalami “kebingungan” jika dihadapkan pada kondisi yang tidak ada pada perintahnya sehingga ada juga kesalahan di sana sini baik mengenai grammar maupun ejaannya.

Bagi yang ingin mencoba layanan ini, silakan kunjungi di http://toggletext.com/kataku_trial.php. Tampilan halamannya seperti di bawah ini.

6 komentar:

Mike.... mengatakan...

wow..trims infonya...dpt referensi baru nih..

Yono mengatakan...

terima kasih atas kunjungannya

Go Linker mengatakan...

numpang lewat

Ichang mengatakan...

dah koit linknya

admin mengatakan...

kadang2 masih bisa kok, he he

Anonim mengatakan...

salam kenal.
maaf sy mau tanya, ada engak tranlet yg dipasang dalam blog?
seandainya ada, tlg kasih tip tuk memasangnya.
makasih

Poskan Komentar